شركات الترجمة في السعودية| إليك أفضل 11 مكتب  

محتوى الموضوع

لمن دخل هذا المقال بحثا عن أفضل المختصين بخدمات الترجمة؛ فإن هؤلاء هم الأفضل من وجهة نظرنا:
تواصل معهم مباشرة بالضغط هنا

 شركات الترجمة في السعودية … الأفضل على الاطلاق 

أصبحت الترجمة من أهم الوسائل لتحقيق التواصل فلم تعد رفاهية، بل ضرورة من ضروريات التعليم. فيحتاج العديد الطلاب إلى الترجمة العلمية والأكاديمية داخل المملكة، ويبحثوا عن أفضل شركات الترجمة في السعودية لاستكمال أوراق دراستهم سواء فى الخارج أو التقدم للمنح الدراسية. فإذا كنت تبحث عن أفضل شركات الترجمة وكل ما يتعلق بها داخل المملكة فقرأ هذا الموضوع للنهاية.

شركة ترجمة في السعودية

تتميز شركات ومكاتب الترجمة بالسعودية بتقديم أعلى معايير الجودة في الترجمة من العربية إلى اللغات الأخرى والعكس، كما تقدم مجموعة من خدمات ترجمة احترافية لمساعدة الشركات والمؤسسات على النجاح في أسواق المملكة ومنطقة الخليج. كذلك تقدم ترجمة مختلف الوثائق، بما في ذلك خدمات الترجمة الطبية والترجمة القانونية والترجمة الهندسية والترجمة المالية والترجمة الصحفية وترجمة تذاكر السفر، والموضوعات والأبحاث الأكاديمية والعلمية والماجستير وأطروحات الدكتوراة، ويمكنك أيضا ترجمة الاقامة السعودية،

 

 

اسعار الترجمة في السعودية

تترواح أسعار الترجمة الاحترافية التي يقدمها مكتب معتمد في السعودية ما بين 22 إلى 27 ريال سعودي للصفحة، بحيث يكون عدد كلمات الصفحة الواحدة حوالي من 250 كلمة. ويتأثر سعر الترجمة المعتمدة بعدة عوامل منها تخصص الترجمة، ومتطلبات الترجمة، وكذلك وقت التسليم. وتتراوح اسعار الترجمة في مدن السعودية مثل الرياض، وجدة، ومكة، والدمام، والخبر كالتالي:

أسعار الترجمة بالريال السعودي، ويبلغ سعر صفحة الترجمة (250 كلمة):

  • أسعار الترجمة في السعودية 22 : 27 ريال سعودي
  • أسعار الترجمة في الرياض 22 : 30 ريال سعودي
  • أسعار الترجمة في مكة 22 : 27 ريال سعودي
  • أسعار الترجمة في جدة 22 : 35 ريال سعودي
  • أسعار الترجمة في الدمام 22 : 27 ريال سعودي
  • أسعار الترجمة في الخبر 22 : 27 ريال سعودي
فنجد أن تكلفة ترجمة كتاب يبلغ عدد صفحاته على سبيل المثال 1500 صفحة بعدد كلمات 250 للصفحة قد تصل إلى  40,500ريال سعودي. جدير بالذكر أن عملية ترجمة الكتب الورقية الإلكترونية تتطلب الدقة، والخبرة، والكفاءة، فلابد أن تكون النسخة المترجمة بنفس جودة النسخة الأصلية دون أن يشعر القارئ بأنها نسخة مترجمة، وهذا هو الهدف من خدمة ترجمة الكتب.وتكون مسؤولية المترجم عموما إيصال المعنى الجوهري والاصلي للقاريء تكون توجيه أفكار الكاتب الأصلية او المرغوب بها أو تغييرها. فلذلك يلاحظ أنه لا يوجد اسعار ثابتة لترجمة الكتب بسبب اختلاف احجام الكتب  والمجال الذي يتحدث عنه الكتاب فترجمة الشعر تختلف عن ترجمة القصص وعن ترجمة المسرحيات على سبيل المثال.

ربما تفيدك قراءة: كم تكلفة ترجمة كتاب ؟ .. أفضل الأسعار داخل المملكة

مكاتب ترجمة معتمدة بالرياض

تزايدت أعداد مكاتب الترجمة المعتمدة في السعودية وتحديدا في العاصمة الرياض. فعند البحث عن مكان لترجمة الاوراق الرسمية على سبيل المثال والمقدمة للجهات الحكومية، فلابد من اختيار مكاتب ترجمة معتمدة موثوق في ترجمتها، وذلك حتى لا نحتاج إلى إعادة تقديمها مرة أخرى بسبب الأخطاء الترجمية بها، أو تسبب مشكلات بسبب المعلومات الخاطئة الواردة بها، ولذا تعد مكاتب الترجمة المعتمدة هي الوجهة المستهدفة. وبالحديث عن الترجمة المعتمدة، فهي تعني الحصول على اقرار قانوني بأنها مطابقة للنص الأصلي المترجم عنه، ويجب تأريخها ووضع لوجو وتفاصيل التواصل مع المكتب عليها.
وتقدم هذه الترجمة عادة للجهات الرسمية كالسفارات، والجهات غير الحكومية، والجامعات والمحاكم وغيرها من الجهات، لذلك يجب أن تكون متقنة ففعلى سبيل المثال تختلف كيفية ترجمة الاقامة السعودية عن ترجمة الأخبار الصحفية. وجدير بالذكر أن مدينة الرياض تمتاز بانتشار عدد مميز من مكاتب الترجمة المعتمدة ومنها:

 

مكاتب ترجمة معتمدة بالرياض
مكاتب ترجمة معتمدة بالرياض

 

1- مكتب صالح ال عمر للترجمة المعتمدة

وقد تم تأسيس هذا المكتب على يد صالح آل عمر،بعد قضائه مدة طويلة في دراسة الترجمة والعمل بمجالها بخبرة تصل إلى 15 عاما وتعليم اللغة الإنجليزية، في المملكة المتحدة، كمعلم بجامعة درم البريطانية، وبالمملكة العربية السعودية. يتخصص المكتب في مجال اللغة الإنجليزية وترجمتها، واللغات التطبيقية، ويعد من أشهر مكاتب الترجمة الخاصة بالترجمة من وإلى الإنجليزية، والتي اكتسبت ثقة عملائها، حيث يعمل المكتب على إرضاء عملائه خلال أعمال الترجمة القائمة على المراجعة العلمية، والتدقيق اللغوي، ويتم المتابعة مع العميل بشكل مستمر حتى الانتهاء من العمل كليا.
كما يضمن المكتب تقديم أعلى المعايير اللازمة لأشهر مكاتب ترجمة من أجل تعزيز الروابط الثقافية من خلال أفضل نخبة من المترجمين التحريريين والفوريين على حد سواء., يقدم المكتب أفضل الترجمات من جميع اللغات الرئيسية، وبأسعار تنافسية، سواء للجهات المتخصصة أو الحكومية أو الأفراد. يذكر أن المكتب تأسس عام 2012، وأصبح سريعا من أوائل المكاتب المتخصصة في الترجمة والتي حازت على ثقة العملاء وشهرة عبر المملكة بالكامل.
 العنوان:   طريق الملك فهد، برج توليب، العليا، الرياض.

2- مكتب دار لين للترجمة المعتمدة في الرياض

يقدم المكتب خدمات للعملاء الراغبين في ترجمة أي نص من أي لغة، ويعرض أفضل الأسعار وأفضل الكفاءات، كما يقدم التقنيات الحديثة الرائعة المستخدمة في مجال الترجمة لإخراج النص بصورة احترافية. ومن ضمن خدمات المكتب ترجمة اللغات التي لا تتوافر لدى العديد من مكاتب الترجمة مثل ترجمة من العربية إلى البرتغالية والعكس.
العنوان: شارع الأمير عبد العزيز بن مساعد بن جلوي، السليمانية

 

شركات الترجمة في السعودية
ترجمة المعتمدة في الرياض

3- مكتب جوجان للترجمة المعتمدة

يعد أفضل مكتب ترجمة بمنطقة شرق الرياض، وذلك لان المكتب لديه قسم خاص بالترجمة المعتمدة ويقدم عموما خدمات في أفضل مجالات الترجمة وتخصصاتها. ويشتهر المكتب بالدقة والنظام والعمل الجاد، ومن مميزات المكتب أيضا أنه مكتب ترجمة معتمد من السفارة الالمانية بالرياض. ويقدم المكتب خدمة الترجمة باللغة الإنجليزية والألمانية، والإيطالية والإسبانية أيضا، وبعض اللغات الأخرى التي تقدم باحترافية تامة تضمن للعميل نتائج موثوق بها.

4- السالم للترجمة المعتمدة

يشتهر مكتب السالم بتقديم أفضل خدمات الترجمة في مدينة الرياض وبأفضل رسوم الترجمة عموما بشهادة عملاؤه، ويتمتع المكتبب خبرة 15 عاما في مجال الترجمة. ويعتبرهو أشهر مكتب ترجمة معتمد بالملز، وواحد من أكبر عشرة مكاتب في السعودية، ويعمل به عدد من المترجمين المعتمدين، فالمكتب يقدم فرص عظيمة للمترجمين الباحثين عن وظائف ترجمة في السعودية، ويقدم المكتب خدمات لترجمة كافة أنواع المستندات سواء كانت حكومية أو مالية أو قانونية، أو طبية أو تسويقية، أو التجارية، أو العلمية، فيعتبر المكتب من أهم المكاتب التي تقدم ترجمة التقارير الطبية في السعودية، أو والزراعية، والسياسية.
حصل المكتب أيضا على عدة شهادات تقدير لخبراته المثالية، منها خبرة في الترجمة الرقمية، ويذكر أيضا أنه من المكاتب المعتمدة خارج السعودية. ويصل عدد فروع المكتب إلى خمسة أفرع، وحاز المكتب على ثقة العملاء لما يعرف عنه من دقة في المواعيد والتزام في العمل.
العنوان: مبنى مسرة التجاري الطابق الأول، مكتب رقم 13، أول مكتب على اليسار،طريق الأمير سلطان بن عبد العزيز، العليا، الرياض.

 

ترجمة التقارير الطبية في السعودية

 

5- مكتب صالح بن باز للترجمة المعتمدة

المكتب من المكاتب المعتمدة، ويشتهر بأفضل خدمات الترجمة في الرياض ومن مميزاته السرعة والإتقان. يعمل في العديد من اللغات المختلفة، في كافة المجالات من الترجمة العلمية والأبحاث الطلابية ورسائل الدكتوراة والماجيستير، وكذلك كافة الأوراق القانونية والشهادات الطبية.

6- القباني للترجمة المعتمدة

هو أحد أهم مكاتب الترجمة المعتمدة في مدينة الرياض، ويركز المكتب على خدمة الصناعة اللغوية، بأفضل المعايير والجودة. ويقدم المكتب العديد من الخدمات حيث أنه يوفر فرص الترجمة من وإلى جميع اللغات مثل ترجمة من عربي الى تركي والعكس، بالإضافة إلى خدمة ترجمة الوثائق والمستندات كالترجمة التسويقية، والترجمة العامة والتقنية، والأدبية وترجمة طبية متميز أيضا، الترجمة القانونية، ترجمة المواقع الإلكترونية، تدقيق النصوص خدمة ترجمة ملفات الفيديو والصوت، الترجمة الفورية الإحترافية.
ويستخدم المكتب أفضل سبل الاتصال الحديثة للتواصل مع المترجمين المحترفين من كافة أنحاء العالموذلك لتحقيق الاستفادة من المتحدثيين الأصليين للغة المقصودة، ويتعامل المكتب مع المترجمين الذين يترجمون إلى لغتهم الأم لضمان ترجمة استثنائية، إلى جانب أصحاب الكفاءات والخبرات الطويلة في مجال العمل الترجمي. العنوان: شارع صلاح الدين، تقاطع جرير مركز العويضة التجاري، الطابق الثاني مكتب رقم 5، حي الملز، الرياض.

Juman Translation Services- 7-

يعتبر من أفضل المكاتب المعتمدة في السعودية، حيث يقدم أفضل الخدمات لعملائه من ترجمة كافة أنواع النصوص، من قانونية وطبية وعلمية بأفضل الأسعار. ويقدم المكتب خدمات لترجمة كافة أنواع المستندات سواء كانت حكومية أو مالية أو قانونية، أو طبية أو تسويقية، أو التجارية، أو العلمية، فيعتبر المكتب من أهم المكاتب التي تقدم ترجمة التقارير الطبية في السعودية، أو والزراعية، والسياسية.

8- مؤسسة سلطان البقمي للترجمة:

سلطان البقمي للترجمة المعتمدة الفورية لجميع اللغات والنسخ والتصوير، اتخذت من العاصمة الرياض مقراً لها وتُعنى بنشاطات عديدة منها : الترجمة المعتمدة المتخصصة لجميع اللغات، وخدمات الطالب والنسخ والتصوير، والتصميم، ومنذ إنشاءها كانت مثال للابتكار التميز والتفوق في عدة مجالات، ويتجسد نجاحها الباهر في عدة أقسام متنوعة. المكتب موثق رسيما من جميع الدوائر والهيئات الحكومية وكذلك السفارات  داخل وخارج المملكة السعودية . اللغات المعتمد ترجمتها في مكاتبنا : تقوم مجموعة مكاتبهم بترجمة من وإلى اللغات الاتية  لجميع التخصصات
اللغة العربية من وإلى اللغات التالية بجميع تخصصاتها اللغة الانجليزية من وإلى اللغات التالية  بجميع تخصصاتها اللاتينية، الفرنسية، الألمانية، الإيطالية، التركية، اليونانية ، الروسية، الأسبانية، السويدية، الهولندية، الايرليدينة، البرتغالية، التشيكية، البولندية، المجرية، والفنلندية، الكرواتية، الدنماركية، الصربية، الأوكرانية، السلوفاكية، البلغارية، الرومانية، الألبانية، المقدونية، النرويجية، الصينية، اليابانية، الفارسية، البيلاروسية، التايلندية، الكورية، البنجالية، العبرية، الهندية، الماليزية، الفيتنامية، الإندونيسية، السنهالية، النيبالية، البوسنية، الكردية، الأردية، الفلبينية، الأرمينية، الأذربيجانية، المنغولية، والجورجية. وعلى غرار انتشار المكاتب المعتمدة للترجمة بالرياض نجد أيضا أنه يوجد العديد من مكاتب ترجمة معتمدة في جدة والتي تمتاز بجودتها وإتقانها لخدمات الترجمة في مجالاتها المختلفة ومن هذه المكاتب:

9- مكتب ترجمة شارع صاري :

يدعم المكتب كافة خدمات الترجمة لعدد كبير من اللغات، ويقوم بترجمة الكتب والرسائل والوثائق، والشهادات الدراسية، وكذلك الإقامة وبطاقات الهوية

10- مكتب الشريف للترجمة بجدة

لديهم أفضل وأسرع ترجمة للأوراق القانونية، وترجمة طبية للشهادات الصادرة عن كافة الجهات سواء حكومية أو خاصة. يقبل المركز الدفع بالبطاقات البنكية والائتمانية، ولديهم خدمة الترجمة والتصديق على الوثائق عن بعد، وفريق المترجمين الشفويين مكون من أعضاء من داخل المملكة وخارجها، ويتميزون بالاحترافية، لأنه يتم انتقائهم بعناية. إذا كنت تبحث عن الخدمة المميزة ستجد لديهم أحدث خدمات ترجمة مهنية من ترجمة لمقاطع الصوت والفيديو.
العنوان: طريق المدينة المنورة، جدة.

11- مكتب جدة للترجمة المعتمدة:

  • من أفضل مكاتب ترجمة الماني في جدة وفى المملكة ككل، وأفضل ما يميزه الالتزام بدقة العمل وتقديم محتوى متطابق تماما مع الصيغة الأصلية المراد ترجمتها من العربية إلى الإنجليزية – الصينية – الفرنسية – الإسبانية – الألمانية – الإيطالية – الروسية – الأوكرانية – اليونانية – البرتغالية – وأخيرا ترجمة من العربي للتركي.
لديهم طاقم من المترجمين المحترفين يقوم بترجمة الوثائق وترجمة نصوص كاملة من الانجليزي الى العربي حسب كل تخصص تجاري، قانوني من أجل جودة ودقة أكثر وطاقم من المدققين اللغويين يقوم بتدقيق ومراجعة جميع النصوص المترجمة بعناية فائقة للتأكد من خلوها من الأخطاء الإملائية واللغوية. ومن ضمن بعض الخدمات الإلكترونية الحديثة المتعلقة بمجال الترجمة نجد ان معظم المكاتب تقدم ترجمة معتمدة اون لاين حيث تعتبر مدينة جدة على مركزاً للتبادل التجاري والثقافي منذ زمن بعيد وجعلها مركز نشاط اقتصادي واجتماعي على مستوى عالي في المملكة العربية السعودية وفي المنطقة.
يتحدث أهل مدينة جدة اللغة العربية كلغتهم الأم بالإضافة إلى وجود عدد كبير من الجاليات الأجنبية، وهذا ما جعل وجود وكالة ترجمة احترافية في جدة أمر ضروري بهدف توفير خدمة ترجمة في بأفضل جودة وبأسهل الطرق. لهذا فإنّ فتقدم معظم المكاتب المعتمدة ترجمة احترافية عبرالانترنت من خلال مواقعها الالكترونية للمواطنين السعوديين ولجميع الشركات والجاليات الأجنبية. ويتم تقديم هذه الخدمة وتوفيرها داخل وخارج المملكة العربية السعودية وفي حال كانت تملك شركة تجارية خارج المملكة العربية السعودية.

ربما تفيدك قراءة : هل تبحث عن مكاتب معتمدة في السعودية لـ ترجمة الكتب إلى العربية؟ إليك أفضل…

مستقبل الترجمة في السعودية

يشهد نظام اللغات العالمية تغير سريع بسبب النزاعات الديموغرافية، والتكنولوجيا الحديثة والاتصالات العالمية، وهذه التغييرات سوف تؤثر على كلا من الاتصالات الشفهية والأخرى المكتوبة. وعلى الرغم من حقيقة أن كثير من اللغات في طريقا الانقراض، إلا أنه تظهر لغات جديدة أخرى في المدن تمتد إلى مجموعات مجتمعية.
وتبعا لهذا التغيير في نظام اللغات العالمية بالتالي يشهد مستقبل الترجمة العديد من التغيرات والتي قد تشمل تغيير ترتيب أكثر اللغات المطلوبة للترجمة، وكذلك تغيير بعض تقنيات الترجمة الجديدة، بالإضافة إلى تطور طريقة تقديم الخدمات وخاصة في المجال الإلكتروني مثل استخدام مواقع الانترنت في الترجمة فمن ضمن الخدمات المتوقعة قريبا هو تقديم موقع جوجل ترجمة للمحتويات الصوتية، ونسخها على الفور،  فخدمات الترجمة  تتطور باستمرار.

 

شركات الترجمة في السعودية
مكاتب ترجمة معتمدة في جدة

 

كذلك مع تطور تقنيات الذكاء الاصطناعي، تأمل الشركات المهتمة بتوفير خدمات الترجمة أن تحقق يوما ما جودة ترجمة دقيقة مثل جودة مترجم شفهي بشري. ومن ضمن هذه التقنيات التي بدأت بها بعض الشركات بالفعل هي الترجمة المعتمدة أونلاين بحيث تستطيع تحميل الملف الذي يحتاج إلى ترجمة عبر الموقع أو إرساله عبر الإيميل ليحصل العميل عليه مترجماً بأسلوب دقيق وعالي الجودة، كما يقوم نظام الموقع بتقدير المدة والتكلفة المترافقة مع خدمة الترجمة لحظة تحميل الوثيقة ليتمكن العميل من معرفة تكاليف الترجمة في السعودية بشكل تقريبي قبل البدء في عملية الترجمة.
والسعودية من ضمن البلدان التي تسعى للتطوير في كافة المجالات على جميع المستويات لمواكبة التكنولوجيا والتطوير العالمي. لقد ضعفت حركة الترجمة في العالم العربي نتيجة تدني مستوى الحرية وتغليب المصلحة المادية والتجارية على البعد الثقافي، حيث بين ذلك عضو جمعية الترجمة باتحاد الكتاب العرب، جمال دورمش، أثناء انعقاد ندوة بعنوان “منزلة الترجمة في الثقافة العربية.. الواقع والرهانات” في تونس عام 2008 أن مجال الترجمة أصبح متأخر ويرتبط بتأخر الأمة الثقافي والحضاري.
وأضاف أنه يعتبر الضعف الحاد للترجمة في العالم العربي مقارنة بدول أخرى عبر الاستشهاد بأرقام منظمة الأمم المتحدة للتربية والثقافة والعلوم (اليونيسكو) التي توضح أن العرب البالغ عددهم أكثر من 270 مليون نسمة لا يترجمون سنويا سوى 475 كتابا، في حين تترجم إسبانيا البالغ عدد سكانها 38 مليون نسمة أكثر من 10 آلاف كتاب سنويا.
ودلل على كلامه بأنه بينما يحظى كل مليون مواطن في المجر بنحو 519 كتابا سنويا ويبلغ نصيب كل مليون إسباني في العام 920 كتابا، فإن متوسط عدد الكتب المترجمة في العالم العربي لا يتعدى 4.4 كتاب لكل مليون مواطن سنويا. لقد تعالت في الفترة الماضية الأصوات التي تنتقد وضع الترجمة الراهن في العالم العربي بعد نشر بيانات تقارنه بحال، وواقع الترجمة في باقي بلدان العالم..

 أنواع الترجمة المتعددة

 هناك العديد من أنواع الترجمة ومنها:
– الترجمة التحريرية: وهي ترجمة نص مكتوب إلى نص مكتوب بلغة أخري.
 -الترجمة التتبعية: هي عندما يستمع المترجم للمتحدث وعندما يصمت المتحدث يبدأ المترجم بإعادة ما قاله المتحدث باللغة المترجم لها، وعادة يستخدم هذا النوع من الترجمة في المقابلات بين رؤساء الدول وكبار المسؤولين.
– الترجمة الفورية : حيث المتحدث يبدأ المترجم بإعادة ما قاله المتحدث باللغة المترجم لها ويستخدم هذا النوع من الترجمة في المقابلات بين رؤساء الدول.
– ترجمة الأفلام: وهذا نوع مختلف من الترجمة يعتمد على ترجمة اللهجة العامية أو اللغة الدارجة للمتحدثين وهنا تكمن صعوبة إيجاد المقابل الثقافي لكل كلمة في اللغة المترجم إليها حيث أن اختلاف الثقافات والحضارات هو الذي يحكم وجود كلمات بعينها في لغة ما، وقد يعتمد المترجم على مهاراته السمعية في الترجمة أحياناً حيث لا يتوفر النص المكتوب للفيلم أحيانا.
جدير بالذكر أن الكثير من المشاكل التي لا يمكن التغافل عنها، أن واقع الترجمة في العالم العربي له علاقة بمدى التطور العلمي والتقني للبلدان العربية في شركات الترجمة في السعودية  وإدراكها لأهمية الكتاب المترجم من خلال شركات الترجمة في السعودية  في نقل المعرفة وتوطينها واعتباره وسيلة للاطلاع على ثقافة الآخر. وقد دفع هذا الكثير من الكاتبين العرب إلى ترجمة كتب عديدة إلى العربية هادفين بها تعريف المواطن العربي بالمستجدات العلمية.
ولكن رغم أهمية هذه المحاولات، إلا أن البعض انتقدها بسبب هيمنتها على المشهد العام من خلال شركات الترجمة في السعودية  ، الأمر الذي أنتقص من أهمية  الترجمة وأخضع مخرجاتها لرغبات المترجم واهتماماته الذاتية في زمن يحتاج فيه العالم العربي إلى الترجمة الممنهجة التي تهتم بمجالات المعرفة التي نحتاجها بالعربية، ولعل تأسيس وإنشاء بعض المشاريع والمؤسسات التي تعنى بالترجمة في العالم العربي كالمركز القومي في مصر، ومشروع كلمة في دولة الإمارات العربية المتحدة في العقد المنصرم، قد لعبت دوراً ولو بسيطا في سد العجز المؤسساتي الذي يعاني منه قطاع الترجمة في العالم العربي ولذا قدمنا لكم شركات الترجمة في السعودية  شركات الترجمة في السعودية  .

 

 

https://youtu.be/-mCY4Oui18s

 

 

 

المصدر: أهل السعودية

9 أفكار عن “شركات الترجمة في السعودية| إليك أفضل 11 مكتب  ”

  1. Pingback: ترجمة رسالة دكتوراه .. اهم وافضل المكاتب التي تقوم بترجمه رسائل الدكتوراه باحترافيه

  2. Pingback: ترجمة معتمدة اون لاين .. إليكم أهم وأفضل مكاتب الترجمة في السعودية | شامل

  3. Pingback: كم تكلفة ترجمة كتاب؟..أفضل الأسعار للباحثين عن الجودة والتوفير   | مدينة الرياض

  4. Pingback:  ترجمة كتب من العربية إلى الانجليزية ... الأن بين يديك جميع التفاصيل التي تبحث عنها | أهل السعوية

  5. Pingback:  ترجمة الكتب الالكترونية إلى العربية ... في المملكة العربية السعودية  | أهل السعودية

  6. Pingback: مواقع ترجمة كتب .. إليكم كافة المواقع الخاصة بترجمة الكتب بالمملكة | أهل السعودية

  7. Pingback: ترجمة الكتب الالكترونية إلى العربية .. أعرف الطريقة وأبدأ بترجمة الكتب كالمحترفين | مدينة الرياض

  8. Pingback: ترجمة معتمدة اون لاين ... عناوين وأسماء أفضل مكاتب الترجمة المعتمدة بالمملكة وأسعارها

  9. Pingback:  ترجمة كتب طبية 12 مهارة لترجمة كتب طبية عليك أن تتمتع بها

التعليقات مغلقة.

Scroll to Top