ترجمة كتب بالانجليزي | أفضل 5 مكاتب مع الأسعار

486
ترجمة كتب بالانجليزي
ترجمة كتب بالانجليزي

لمن دخل هذا المقال بحثا عن افضل متخصصين في الترجمة المعتمدة فانهم من وجهة نظرنا هم:

إضغط هنا لتواصل معنا مباشر

لأنهم: ✅

خبرة أكثر من 20 عام في الترجمة :- ترجمة رسائل ماجستير ودكتوراه و أوراق طبية و الكتب بأنواعهاوالاوراق و الشهادات الرسمية…. إلخ .
أما من يبحث عن معلومات وتفاصيل تفيده بهذا المجال فإننا نسرد لكم أدناه المعلومات التي نأمل ان تفيدكم وتشبع تطلعاتكم:

إليكم كافة التفاصيل حول ترجمة كتب بالانجليزي ….

لطالما كان العقل البشري فضوليّاً وباحثاً عن المعرفة، ولإشباع هذا الفضول قام بتحويل الأفكار والمعلومات إلى كلمات ودوّنها ضمن كتب من جميع اللّغات، وكان لابدّ من ترجمة كتب بالانجليزي ترجمة احترافية إلى مختلف لغات العالم، حيث أنه بدون ترجمتها سنعيش جميعاً ضمن حدودنا ولن ننال من المعرفة العالمية إلّا القليل، وفي حال كنت مؤلّفاً، من الضروري أن تدرك أنه من المستحيل أن تستفيد من الجمهور العالمي دون وجود خدمات ترجمة كتب احترافية في متناول يديك.

كم تكلفة ترجمة كتاب

يجب أن ندرك أن عملية ترجمة الكتب سواء كانت كتب ورقية أم ترجمة كتب الكترونية تتطلّب الكثير من الدقة، الخبرة، الانتباه، والتحويل السياقي أثناء هذه العملية المحورية، ولأنه ليس لدى القارئ الأجنبي وسائل مقارنة بين النسخة الأصلية والنسخة المترجمة من الكتاب، فعلى خدمة ترجمة الكتب أن تكون بنفس جودة النسخة الأصلية دون أن يشعر القارئ بأنها نسخة مترجمة، وهذا هو الهدف من خدمة ترجمة الكتب الاحترافية لأن عملية ترجمة الكتب الإنجليزية أو أي لغة كانت لا تقل أهمّية عن عملية الكتابة بحد ذاتها.
 وتقع هذه المسؤولية على المترجم في إيصال الجوهر والأفكار من الكتاب الأصلي دون إسقاط أو تحريف أي معلومة ومن الطبيعي أن تختلف مكافاة ترجمة كتاب من كتاب لآخر ومن مترجم لآخر لأن كل كتاب له تخصصه الخاص وبناءا عليه يجب أن نختار المترجم المناسب لهذا التخصص لأنه يجب أن يكون ملما به ولديه المعلومات الكافية التي تساعده ع ترجمة هذا الكتاب لذلك لا يوجد تسعيرة محددة لانه أيضا يختلف عدد ورق الكتاب .
فلذلك يجب أن ندرك أنه لا يوجد اسعار ثابتة لـ ترجمة الكتب وبيعها لاختلاف حجم الكتاب والمحال الذي يتحدث عنه الكتاب وايضا المكان الذي يترجم فيه الكتاب لابد ان يكون لد شركة كبيرة ذات مستوي عالي في الترجمة.

المثال:

  • ولتكن تكلفة ترجمة كتاب = 90000 ريال سعودي (150 ريالاً لكل صفحة).
  • تكلفة المراجعة (40٪ من تكلفة الترجمة) = 36000 ريال سعودي.
  • تكلفة الاخراج بصورة نهائية وبجودة عالية = 30000 ريال سعودي.
  • التكلفة الكلية = 156000 ريال سعودي.

ربما تفيدك قراءة: أفضل 4 شركات متخصصة في ترجمة رسالة ماجستير .. تعرف عليها الآن !

تكلفة ترجمة كتاب
تكلفة ترجمة كتاب

1- ترجمة كتابه بالانجليزى

في الواقع هناك الكثير من مواقع الترجمة علي الانترنت وذلك لكثرة اللغات الموجودة في العالم ومن المؤكد مع هذا التطور الموجود حاليا فأصبحت جميع المدارس والجامعات يقومون بتدريس بعض المواد بعدة لغات أجنبية فأصبح المسار الدراسي ومتطلباته يعتمد بشكل أساسي علي الترجمة، فأصبح الطلاب يلجأون  لمواقع ترجمة كتب التي توجد اونلاين لترجمة موادهم الدراسية
 من أجل تقريب المعنى وتحويله للغة الأم بغية فهمه، أو ربما بحثًا عن المراجع الأجنبية لاستغلالها في أداء الأبحاث والمشاريع المطلوبة، أو لسبب غير ما ذكر. بسبب اختلاف معني كلمة من ترجمة لاخري سوف نعرض المواقع المشهورة التي تقوم بتوفير الترجمة اونلاين والتي يسهل الوصول ايها بسهوله ومنها:
ترجمة كتابه بالانجليزى
ترجمة كتابه بالانجليزى

1 – Google Translate

لا يوجد أحد لا يعرف جوجل للترجمة   بمحركها المشهور الذي يوفر ترجمة نصوص كاملة حيث يستطيع ترجمة  أكثر من 100 لغة من لغات العالم . مع إمكانية اكتشاف لغة النص الأصلي في حال صعوبة تحديدها، ويقدم ايضا : جوجل ترجمة متوفر أيضًا كتطبيق لمختلف الأجهزة الإلكترونية، ويدعم كل أنظمة التشغيل، رغم عدم دقته الملاحظة من ناحية صحة القواعد اللغوية أو تناسب المصطلحات في اللغتين – خاصةً في حالات ترجمة النصوص الطويلة أو المقالات – إلّا أنّه يبقى من أشهر ماقع ترجمة كتب وتطبيقات الترجمة المستخدمة والذي يستخدمه الطلاب في جميع مراحل دراستهم للترجمة.

 

 

Google Translate
Google Translate

2-  Bing Translator

مشابهًا لسابقه، يقدم هذا المحرك ترجمة مجانية في لغات كثيرة وله تطبيق في مختلف الأجهزة الإلكترونية، أيضًا، يمكّنك هذا الموقع من ترجمة كلمات، جمل وحتى نصوص كاملة، لا مفر في اعتبار هذا الموقع المنافس الأول والأقوى امام جوجل للترجمة لانه افضل من حيث الترجمة من حيث القواعد إلا أنه  متقارب جدًا في الترجمة.

 

 

Bing Translator
Bing Translator

ربما تفيدك قراءة: هل تبحث عن مكاتب معتمدة في السعودية لـ ترجمة الكتب إلى العربية؟ إليك أفضل…

3- ImTranslator

يعتبر هذا الموقع أحد وسائل PROMT التي تقدم ترجمةً في مختلف اللغات لنص كاملٍ أو كلمات، يقدم  ImTranslator إلى جانب كونه موقع ترجمة اكاديمية ميزة خاصة تمكّنك من مقارنة الترجمتين المقدمتين لنصك في Google وBing؛ لتتمكن بذلك من اختيار الأنسب لك وإدراك الاختلافات الموجودة بين الاثنين .

 

ImTranslator
ImTranslator

 

4- SDL FreeTranslation

يعتبر هذا الموقع من أفضل المواقع التي تقدم الترجمة لمجموعة من اللغات، لايدعم ميزة التحديد الأوتوماتيكي للغة الأصل، لكنه في المقابل، وإلى جانب ترجمة الكلمات، الجمل، النصوص والمقالات، فإنّه يمكّنك من ترجمة ملفات كاملة.

 

 

 

SDL FreeTranslation
SDL FreeTranslation

 

 

5- Reverso Translation

هو موقع مميز للغاية، وإن كانت اللغات المقدمة فيه عددها تسع فقط، وبالتالي فتعتبر إمكانيات هذا الموقع محدودةً مقارنةً بالمواقع المقدمة فوقه، لكن الخاصية المميزة هنا، هي أنّ الموقع يضمن لك اهتمامًا أكبر بالسياق، ويطرح لك أمثلةً مستخدمةً للكلمة أو العبارة المراد ترجمتها مع توضيح للمصدر، لتضمن بذلك دقةً أكبر من حيث جودة الترجمة.

6- Linguee

إن كنت من المهتمين باللغة الفرنسية تحديدًا، فأنصحك بهذا الموقع بشدة، فهو يشبه سابقه إلى حد كبير، ويعتمد في طرحه على الأمثلة الصحيحة لغويًا ومضمونًا، فيقرب لك المعنى ويترجمه بشكلٍ دقيق حسب السياق والاستخدام في الجملة، اللغات التي يدعمها الموقع ليست فقط الفرنسية (وإن كان يعتمدها بشكل أساسي)، بل يمكن من الترجمة من وإلى أكثر من عشرين لغة أخرى، للموقع تطبيق أيضًا يمكن تحميله واستخدامه بشكل مجاني ودون إعلانات أو إنترنت.

7- Deepl

يقدم هذا الموقع ترجمة ذكية للمحتوى ككل المواقع التي قدمناها، لكنه يقتصر فقط على سبع لغات (الإنجليزية، الفرنسية، الألمانية، الإسبانية، الإيطالية، الهولندية والبولندية) لتصبح بذلك إمكانياته محدودةً إلى حد ما في مساعدة الزوار على ترجمة نصهم، لكن الموقع في تطور تدريجي ليضم لغاتٍ أكثر مستقبلًا.

8- Babylon

يعتبر هذا الموقع من أقدم المواقع التي تقدم وظيفة الترجمة لزائرها، فهو وسيلة غنية للترجمة الفورية، إذ يعتمد في تقديمه على قاعدة بيانات لأكثر من 1600 قاموس لأهم اللغات الموجودة.
أيضًا، يقدم هذا الموقع، على عكس ما سبق إمكانية طلب ترجمة من شخصٍ متخصصٍ، فيقودك لصفحة ثانية تستطيع من خلالها البحث عن مترجم كفْءٍ ليساعدك في حال كنت في حاجة ماسة لـ ترجمة احترافية أو ترجمة كتب علمية.

  9- SystranSoft

يقدم هذا الموقع إلى جانب مختلف الوظائف التي يتيحها لزواره خاصةً الشركات والمجموعات، خاصية للترجمة من وإلى لغات مختلفة تجاوز عددها العشر. يمكن أيضًا هذا الموقع من ترجمة صفحات إلكترونية كاملة، وليس فقط كلمات أو عبارات بشكل مجاني، بينما يمكن الاستفادة من مميزات أكثر في حال اختيار الولوج للوظائف المدفوعة.
تبقى هذه المواقع المقدمة محدودة الترجمة، وإن كانت تتفاوت فيما بينها من حيث الجودة، فالترجمة “الشخصية” التي يقدمها الإنسان هي الأكثر دقةً دائمًا، من أجل ذلك، وفي حال أردت الحصول على ترجمة، ليس فقط من أجل الفهم أو البحث، بل من أجل غرض عملي أو وظيفي، فيفضل اللجوء لمنصّات الترجمة والتي نذكر أشهره.

ترجمة كتب طبية

إن الترجمة الطبية من أخطر أنواع الترجمة التي يتم التعامل معها بخطر ودقة وخبرة متناهية وفائقة، وهذا لأن الترجمة الطبية تتعامل مع حياة البشر، ويتوقف عليها مصير إنسان  فينبغي أن تكون خدمة الترجمة الطبية على درجة متناهية من التميز، وينبغي أن يقوم بها متخصصون على درجة كافية من المهارة والبراعة والفهم الكامل لما يقومون بترجمته.
وتتعدد الخدمات الترجمة الطبية الموثوقة في مختلف المجالات، والتي تتضمن ترجمة الأبحاث الطبية والتقارير الطبية، والنشرات الدوائية، وترجمة التحاليل الطبية وترجمة تقارير الأشعة، فضلاً عن النشرات الخاصة بالمستحضرات الطبية والتجميلية المختلفة.
غالباً ما تشتمل الترجمة الطبية على موضوعات شخصية للغاية، لذلك يجب توفير المترجم الطبي المختص، والقادر على نقل الأعراض والنتائج الطبية بأمانة ودقة، من المعروف أيضاً أن التقارير والتحاليل الطبية غالباً ما تكون مستعجلة وبحاجة إلى الاهتمام الفوري سواء كانت ترجمة طبية انجليزي عربي او غيرها من الاجواز اللغوية، لذلك تقوم وكالة الترجمة الطبية بتقديم خدمات الترجمة الطبية السريعة، عن طريق التأكد من أن فريق المترجمين الطبيين هم على أهبة الاستعداد دائماً لتلقي طلبات العملاء والشروع في عمليتي الترجمة ومن ثم التدقيق، وتسليم الوثائق المترجمة في أقصر وقت ممكن.

ربما تفيدك قراءة : أفضل أسعار الترجمة في السعودية 2020.. وأفضل شركات الترجمة

 

ترجمة كتب طبية
ترجمة كتب طبية

مكاتب ترجمة معتمدة بالرياض

اختيارك لمكتب معتمد سيجعل وثيقتك معترف بها دوليا ويمكنك تقديمها إلى كافة الجهات المختصة بكل ثقة، وختم المكتب الترجمي عليها، يجعل الجهة المسلم إليها الأوراق قادرة على التواصل معه للاستفسار عن كيف يتم نشر كناب مترجم أو أي شيء يخص ما تمت ترجمته وإليك مجموعة من أفضل مكاتب الترجمة.

مكتب بن باز للترجمة المعتمدة

مكتب صالح بن باز للترجمة المعتمدة من أشهر مكاتب ترجمة معتمدة في الرياض، وهو يقوم بعدة خدمات في هذا المجال وهي: الترجمة الفورية، الترجمة التحريرية، والتعريب سواء ترجمة المواقع، أو تعريب تطبيقات الجوال، أو تعريب البرامج. يحرص المكان على تقديم الترجمات في كافة المجالات وبمعظم لغات العالم على يد عدد من المحترفين، ومن الخدمات التي يقدمونها:-
الترجمة الأقتصادية: وتضم ترجمة الأعمال والمراسلات التجارية، وترجمة مستندات بنكية، والميزانيات المالية، والتقارير الاستثمارية، والمحاسبية، وأنشطة الشركات.
الترجمة التسويقية: تشمل ترجمة المنشورات الدعائية، والتعريف بخدمات ومنتجات العملاء بمختلف اللغات، وذلك في كل فروع الأعمال الصناعية والاستثمارية، والتعليمية.
ترجمة قانونية: تضم الدعاوي القضائية، ومذكرات التفاهم والوكالات التجارية وكافة العقود القانونية، وتقارير المحكمين والخبراء وكذلك المقالات والأبحاث القانونية. عنوان المكتب : 2073 طريق الأمير محمد بن عبد العزيز، العليا، الرياض 12222.

صالح ال عمر للترجمة المعتمدة

تأسس المكتب على يد صالح آل عمر، وذلك بعد قضائه مدة طويلة في دراسة الترجمة والعمل بمجالها بخبرة تصل إلى 15 عاما وتعليم اللغة الإنجليزية، في المملكة المتحدة، كمعلم بجامعة درم البريطانية، وبالمملكة العربية السعودية على حد سواء.
يتخصص المكتب في مجال اللغة الإنجليزية وترجمتها، واللغات التطبيقية، ويعد المكتب من أشهر مكاتب الترجمة الخاصة بترجمة من الانجليزية الى العربية والعكس ويستحوذ على ثقة عملائه.
يعمل المكتب على إرضاء عملائهمن خلال حقوق الترجمة والنشر القائمة على المراجعة العلمية، والتدقيق اللغوي، ويتم المتابعة مع العميل بشكل مستمر حتى الانتهاء من العمل كليا.
يضمن المكتب تقديم أعلى المعايير اللازمة لأشهر مكاتب ترجمة من أجل تعزيز الروابط الثقافية من خلال أفضل نخبة من المترجمين التحريريين والفوريين على حد سواء.
يقدم المكتب أفضل الترجمات من جميع اللغات الرئيسية، وبأسعار تنافسية، سواء للجهات المتخصصة أو الحكومية أو الأفراد.
يذكر أن المكتب تأسس عام 2012، وأصبح سريعا من أوائل المكاتب المتخصصة في الترجمة والتي حازت على ثقة العملاء وشهرة عبر المملكة بالكامل.
  • العنوان: طريق الملك فهد، برج توليب، العليا، الرياض.

مكتب مستشاري للترجمة المعتمدة

يعتبر أفضل مكتب ترجمة شمال الرياض ويقدم أفضل الخدمات لعملائه من ترجمة كافة أنواع النصوص، من قانونية وطبية وعلمية بأفضل الأسعار.
لديهم خدمة الترجمة عبر الإنترنت من خلال إرسال النص المطلوب ترجمته والذي لا يستغرق العمل عليه أحيانا أكثر من عدة ساعات إن كان قصيرا، ويرسل للعميل عن طريق الإيميل أو نسخة بالبريد.
يجيد المكتب العمل على الأوراق الخاصة بالطلاب والأبحاث ورسائل الماجيستير والدكتوراة، ولديهم مترجمين متخصصين في كافة المجالات التي تحتاج إلى مصطلحات خاصة كالطبية والقانونية لإخراج النص على أعلى مستوى، مختوم وموثق، ويتحمل مسؤوليته المترجم، لحين منحه للجهة المختصة والموفقة على ما جاء به.
يقدم المكتب أيضا خدمات ترجمة المواقع الإلكترونية والترجمات التسويقية والأدبية والعلمية، خدمة خاصة لترجمة مقاطع الصوت والفيديو.
  • مواعيد العمل:  يعمل المكتب من التاسعة صباحا وحتى العاشرة و15 دقيقة مساء وذلك طوال أيام الأسبوع، ما عدا يوم الجمعة، فهو الإجازة الرسمية للمكتب.
  • العنوان: طريق الملك عبد العزيز، الملك فهد، الرياض

ربما تفيدك قراءة: تعرف على تكلفة ترجمة كتاب في السعودية.. وأفضل مكاتب الترجمة المعتمدة

مكتب اصول للترجمة المعتمدة

يعتبر مكتب اصول للترجمة مركزا تم تأسيسه على أسس علمية مدروسة لمواكبة أحدث المستجدات في علم الترجمة، يتخذ المكتب من مدينة الرياض مقرا له لتقديم كافة خدمات الترجمة بلغات متعددة وجودة عالية، ولعل من أهم مهام المكتب هو تجسير الفجوة بين الأمم والشعوب من مختلف الثقافات والأعراق لتوفير  بيئة من التعارف تساهم في بناء إقتصاد قوي ونشر المعرفة العلمية  ونقل التقنية.
تم إفتتاح هذا المركز في وقت إكتسبت فيه صناعة الترجمة زخما كبيرا بسبب التقدم الهائل في مجال الإتصالات.
يعرض مكتب اصول خدماته للقطاعين العام والخاص وكذلك الأفراد على المستوى المحلي والداخلي، وفي ذات الوقت، فإن المكتب أصبح جاهزا لتقديم خدماته للمؤسسات والمنظمات الإقليمية والدولية على حد سواء.
يمكن لمكتب اصول أن يقوم بتوفير مترجمين شفويين وتحريريين في العديد من اللغات ذوي مؤهلات عالية وخبرات  من الناطقين باللغة الهدف.
يسعوا إلي الريادة في تقديم خدمات صناعة الترجمة على المستوى الداخلي والإقليمي والدولي ومواكبة آخر التطورات في هذا المجال، وبدرجة عالية من الإحترافية والجودة وصدق التعامل والتركيز على رضى العميل.

مهام الشركة:

  • كسر الحاجز اللغوي بين الشعوب والثقافات ورجال الأعمال.
  • تقديم خدمات الترجمة بدقة وجودة عاليتين مع الإلتزام بمواعيد تسليم مشاريع الترجمة بما يلبي توقعات العميل.
  • تقديم خدمات ترجمة مميزة للمؤتمرات والندوات وورش العمل بما في ذلك تقديم الخدمات المساندة للترجمة لتواصل علي 
مكاتب الترجمة في جدة
مكاتب الترجمة في جدة

القارات للترجمة المعتمدة وخدمات الطالب

من رواد مجال الترجمة بالرياض المعتمدة وخدمات الطالب، فالمكتب يستخدم أفضل سبل الاتصال الحديثة للتواصل مع العملاء ومنحهم خدماته عبر جميع دول العالم دون الحاجة لزيارته خصيصا.
ويتم الاستفادة من المتحدثيين الأصليين للغة المقصودة بتعيين مترجمين من كل الدول ويتعامل المكتب مع المترجمين الذين يترجمون إلى لغتهم الأم لضمان ترجمة استثنائية، إلى جانب أصحاب الكفاءات والخبرات الطويلة في مجال العمل الترجمي.
  • الموقع: حي الضباط – شارع الفرزدق – مقابل مديرية العامة للجوازات

ربما تفيدك قراءة:  دليلك الشامل لأفضل 20 مكتب ترجمة معتمد في السعودية

اسعار الترجمة في السعودية

يمكن للمترجم تسعير ترجمته بالساعة ويمكنه تقديم خدمات ترجمة اونلاين، ولكن هذا يخضع لحجم المشروع، فكلما كبر حجم المشروع انخفض سعر الترجمة.
ويتسأل البعض بكم ترجمة الصفحة لذلك نبدأ في مستهل حديثنا عن الاسعار الخاصة بالترجمة باللغة الانجليزية حيث تتراوح اسعار الترجمة في اللغة الانجليزية بداية من 16 ريال سعودي   ( 4.60 دولار) إلي 40 ريال ( 11.50 دولار) لكل 250 كلمة بالسنبة للملفات ذات الطابع أو التخصص القانوني.
والترجمة العامة وتبدأ من 18 ريال (5.10 دولار) إلي 34 ريال (9.70 دولار) لكل 250 كلمة بالنسبة لترجمة طبية والدبلوماسية والسياحية .
أما عن الترجمة الادبية والهندسية فهي تبدأ من 24 ريال (6.85 دولار) إلي 50 ريال   (14.25 دولار)  لكل 250 كلمة بالنسبة للملفات التي تتخصص في مجال الترجمة الأدبية أو الترجمة الهندسية أو الترجمة الدينية وتكون هذه الاسعار علي اساس ان نوع الترجمة متخصص وليس الترجمة المعتمدة، فيمكن ان تكون الترجمة المعتمدة أعلي سعراً من الترجمة المتخصصة، ولكن الزيادة في السعر ليست بالكثير عنها في الترجمة المتخصصة.
أما عن الاسعار في ترجمة اللغات الأخرى مثل اللغة الفرنسية أو اللغة الإيطالية أو اللغة الإسبانية وتتراوح اسعار الترجمة في هذه اللغات ما بين 24 ريال (6.85 دولار) لكل 250 كلمة إلي50 و60 ريال (14.25 دولار و17.20دولار). علي حسب تخصص الملف والحجم وعدد الكلمات الخاصة بالأوراق المطلوب ترجمتها.
أما عن اللغة الالمانية وهي اللغة الرسمية للجمهورية الألمانية الاتحادية وللجمهورية النمساوية وهي إحدى اللغات الرسمية للاتحاد السويسري، تنتمي إلى اللغات الجرمانية الغربية، ويكون سعر الترجمة بالنسبة للغة الالمانية يبدأ من 30 ريال (8.60 دولار) لكل 250 كلمة ويمكن انت تتراوح من 30 ألي 60 ريال (17.20دولار) لكل 250 كلمة، وهذا يتحدد علي حسب تخصص الملف أيضاً.
وبالنسبة للغة الروسية هي أكثر اللغات السلافية انتشاراً. وهي إحدى أكثر لغات العالم انتشارا حيث يتحدثها أكثر من 300 مليون شخص في العالم وتعتبر من اللغات المتداولة في سوق أو مجال الترجمة والمطلوبة بنوعيها التحريري والشفوي . وتبدأ اسعار الترجمة في الملفات والمشاريع الخاصة باللغة الروسية من 32 ريال (9.20 دولار) لكل 250 كلمة إلي60 ريال (17.20 دولار).
كما توجد أيضاً اللغة الصينية وهي أكبر لغات العالم، فعدد الناطقين 1.2 مليار، لها لهجات سعديدة تختلف بعضها بقدركبير فتعتبر أحيانا لغات مختلفة. هي من اللغات الصينية التيبتية. وبالنسبة لاسعارالترجمة الصيني للملفات أو الاوراق التي تكون باللغة الصينية تبدأ من  40 ريال (11.50 دولار) لكل 250 كلمة، ويمكن لهذا السعر ان يزيد أو ينقص بقدار بسيط علي حسب طبيعة الملف وتخصصه والمحتوي والحجم الخاص بكل ملف او مشروع مطلوب ترجمته بالطبع.
ثم نأتي بعد ذلك في الحديث عن اللغة البرتغالية وهي لغة رومانسية نشأت في مايعرف الآن بغاليسيا (أسبانيا)، وشمال دولة البرتغال الحالية مشتقة من اللغة اللاتينية انتشرت في جميع أنحاء العالم إبانظهورالبرتغال كقوة استعمارية في القرون 15م و16م وامتدت من البرازيل إلى ماكاو في الصين وغوا في الهند وخلال ذلك الوقت نشأت لغات كريولية عديدة تستند إلى اللغة البرتغالية في جميع أنحاء العالم خصوصا إفريقيا ومنطقة الكاريبي، وتبدأ الاسعار الخاصة بترجمة الملفات والمشاريع التي تكون باللغة البرتغالية في حدود 50 ريال (14.30 دولار) لكل 250 كلمة وتتحدد طبقا للمعايير الذكورة مسبقاً.
وتشترك معها في نفس حدود السعر الخاص بالترجمة اللغة الهولندية وهي إحدى اللغات الجرمانية الغربية، يبلغ عدد الناطقين بها حوالي 22 مليوناً كلغة أم وحوالي 5 ملايين كلغة ثانية، وتعتبرلغة رئيسية في كل من هولندا وبلجيكا وسورينام، معظم المتكلمين بالهولندية يعيشون في هولندا، وبلجيكا،وسورينام، ويكون حدود سعر الترجمة في اللغة الهولندية تبدأ من 50 ريال ( 14.30دولار) لكل 250 كلمة أيضاً، وهي كلغة مرتبطة ارتباطا وثيقاً باللغات الجرمانية الغربية علي سبيل المثال (الانجليزية والالمانية).
مكاتب الترجمة المعتمدة في الدمام
مكاتب الترجمة المعتمدة في الدمام
والأن نرجو أن نكون بذلك أوضحنا وألقينا الضوء علي شروط ترجمة كتاب وعلي مكاتب الترجمة في الرياض والاسعار الخاصة بالترجمة لأهم اللغات في العالم وأكثرها انتشاراً وطلباً، وأيضاً أوضحنا نبذات مختصرة عن تلك اللغات وأصولها وطبيعتها ومدي إنتشارها فيا العالم.

ربما تفيدك قراءة:  أفضل 4 مكاتب ترجمة في مكة

ترجمة كتب بالانجليز

ترجمة كتب بالانجليزي ترجمة كتب بالانجليزي ترجمة كتب بالانجليزي

ترجمة كتب بالانجليزي ترجمة كتب بالانجليزي ترجمة كتب بالانجليزي

المصدر: أهل السعودية