3مكاتب ترجمة معتمدة في مكة خبيرة في الترجمة عن بعد

96
مكاتب ترجمة معتمدة في مكة
مكاتب ترجمة معتمدة في مكة

لمن دخل هذا المقال بحثا عن افضل متخصصين في الترجمة المعتمدة فانهم من وجهة نظرنا هم:

تواصل مباشرة بالضغط هنا

لأنهم: ✅

خبرة أكثر من 20 عام في الترجمة :- ترجمة رسائل ماجستير ودكتوراه و أوراق طبية و الكتب بأنواعهاوالاوراق و الشهادات الرسمية…. إلخ .
أما من يبحث عن معلومات وتفاصيل تفيده بهذا المجال فإننا نسرد لكم أدناه المعلومات التي نأمل ان تفيدكم وتشبع تطلعاتكم:

مكاتب ترجمة معتمدة في مكة

هل تبحث عن مكتب للترجمة؟ يوجد أفضل مكاتب ترجمة معتمدة في مكة تقوم بالترجمة بشكل احترافي وبأقل الأسعار، في هذا التقرير سنرشدك إلى أفضل المكاتب الموجودة في مكة مع ذكر سعر الورقة المترجمة.

خدمات الترجمة:

يوجد الكثير من مكاتب الترجمة الاحترافية التي تقدم جميع خدمات الترجمة بكل أنواعها، والجدير بالذكر يوجد مكتب ترجمة معتمد مكة يقدم خدمات الترجمة ولكن يجب معرفة بعض من أساليب الترجمة الاحترافية، وتنقسم اساليب الترجمة إلى أساليب الترجمة المباشرة وغير المباشرة مثل:

 

مكتب ترجمة معتمد مكة
مكتب ترجمة معتمد مكة

 

الترجمة الحرفية أو المباشرة ومنها:

 الاقتراض: هي من أبسط تقنيات الترجمة، فيتم أخذ اللفظ كما هو عليه، و يلجأ المترجم الى ذلك اذا لم يوجد مقابل للكلمة مثل المفردات واسماء العلم وبعض من المصطلحات الثقافية.
المحاكاة: نوع من الافتراض ولكن تتم في الجمل ذات الصيغ التركيبية، فيقوم المترجم بالنقل الحرفي للعناصر المكونة للصيغ التركيبية مثل رموز الكيمياء.
الترجمة الحرفية: سميت بذلك لان تقوم بترجمة كلمة بكلمة وللحصول علي نص بشكل صحيح من حيث التركيب ودلاليا فيقوم المترجم بالانتقال من اللغة الأصلية الي اللغة المستهدفة.

 

الترجمة غير المباشرة:

الإبدال: يطبق علي الفئات النحوية حيث يقوم المترجم بالقيام باستبدال جزء من النص بجزء أخر ولكن دون تغيير في معني النص.
التكافؤ: يستعين المترجم في ترجمة النص على الامثال والحكم خاصة ان ترجمتها الحرفية لا تعطي المعني الصحيح لها، والتي تعبر عن مواقف وتجارب انسانية.
التطويع: يستخدمه المترجم للتنويع في الرسالة من خلال النظر في الحقيقة اللغوية فهي تعطي نص مترجم لا غبار عليه من حيث الناحية التركيبية.
– التصرف: عندما لا يجد المترجم المعني المرادف للكلمة في اللغة التي يقوم بترجمتها فيبحث المترجم علي التكافؤ في المواقف فالترجمة عملية نقل ثقافي وليست عملية نقل لغة فقط.

 

مجالات الترجمة:

بعد معرفة أساليب الترجمة المحترفة يجب معرفة مجالات الترجمة أيضا.
لابد أن نتطرق هنا لعدة أشياء من أهمها اعتماد مكتب ترجمة معتمد على الكثير من المجالات التي لا غني عنها في الحياة فتستخدم الترجمة في:
الترجمة المعتمدة: يقدم فيها ترجمة مختلف مستندات السفر والسياحة والأعمال وتشمل على، ترجمة سجل تجاري وترجمة بطاقة ضريبية وفيش جنائي وبطاقة شخصية وجواز سفر وشهادة دراسية وشهادة تخرج وترجمة مستندات معتمدة ووثائق معتمدة
الترجمة التجارية: وهي ترجمة جميع أنواع المستندات والوثائق التجارية ومنها:
ترجمة العقود التجارية وترجمة المقايسات الفنية وترجمة عروض الأسعار والمواصفات الفنية وكراسات الشروط وترجمة جميع المواد التجارية الأخرى لذا يوجد معايير في كيفية اعتماد مكتب ترجمة بسبب مجالات الترجمة.
الترجمة الفنية: تقدم الترجمة الفنية ترجمة المقايسات الفنية وترجمة المواصفات الفنية وترجمة الكتالوجات والدلائل الفنية ودليل التشغيل والصيانة.
الترجمة التخصصية: وهي ترجمة جميع المجالات والتخصصات الأخرى مثل، الترجمة السياسية والإعلامية والأدبية والدينية والعلمية التخصصية والرياضية وغيرها من ترجمة جميع التخصصات والمجالات.

 

مكتب ترجمة معتمد
مكتب ترجمة معتمد

ربما تفيدك قراءة: تكلفة ترجمة كتب الكترونية في السعودية بأفضل مواقع الترجمة المحترفة

مكتب ترجمة معتمد في مكة المكرمة:

رغم توافر مواقع الترجمة المعتمدة أون لاين مثل تقديم خدمات متعددة ومبهرة. من تلك الخدمات المذكورة  ترجمة قانونية اون لاين. هنا لابد أن تعلم أنه يوجد مكاتب معتمدة في مكة تقوم بتقديم أفضل خدمة للترجمة ومن أشهر المكاتب التي تقدم تلك الخدمة :-

 

مكتب ترجمة معتمد في مكة المكرمة
مكتب ترجمة معتمد في مكة المكرمة

مكتب الادريسي للترجمة المعتمدة:

مكتب الادريسي هو مكتب معتمد وموثق رسميا من عدة جهات رسمية بالسعودية ويقوم بتقدم أحسن الخدمات والترجمة المحترفة للعديد من الجهات المختصة مثل ترجمة معتمدة للسفارات والقنصليات ويلتزم المكتب في تقديم الترجمة في موعدها والالتزام بمعايير الترجمة الاحترافية، يقدم المكتب خدمات كثيرة منها الترجمة التجارية للعقود والسجلات، ترجمة الشهادات وترجمة رخصة القيادة و ترجمة الإقامة السعودية، خدمات الترجمة الطبية والقانونية وغيرها من الخدمات. توجد الترجمة على شكل تطبيق الإلكتروني يمكن استخدامه بشكل سلسل وبسيط، كما أن تطبيق الوافي الذهبي للترجمة اون لاين عبارة عن قاموس به كلمات للترجمة من العربي للإنجليزي والعكس، ويمكن نطق الكلمات كذلك، ومن المواقع الشهيرة:
Bing Translator:  يقدم الموقع الترجمة عن بعد بترجمة مجانية للغات كثيرة ويدعم انظمة التشغيل في الاجهزة الإلكترونية، ويتيح الموقع ترجمة كلا من الكلمات والنصوص والجمل.
ImTranslator: يقدم الموقع ترجمة أكاديمية مميزة فهو احد وسائل PROMT لتقديم ترجمة احترافية للنصوص والمقالات ويمتلك الموقع ميزة اختيار الترجمة الانسب للمترجم من خلال معرفة الاختلاف بين النصوص.

ربما تفيدك قراءة: أعرف أفضل  تكنيكات  ترجمة كتب من العربية إلى الانجليزية .. وأبدأ في تنمية كاريرك الخاص

كم سعر ترجمة الصفحة في السعودية:

أصبحت الترجمة شيء أساسي في حياتنا اليومية لا نستطيع الاستغناء عنه سواء في العمل أو الدراسة ومن هنا كان لابد أن تتوسع دائرتها لتصبح عملا مستقلا بذاته يعمل به الكثير من أصحاب الكفاءات، لذا يوجد الكثير من وظائف ترجمة في مكة والتي تقوم بتقديم خدمات مميزة في الترجمة ومنها تحديد اسعار ترجمة معتمدة فيتم احتسابها بعدد الكلمات فسعر 250 كلمة لا يقل عن 20$ أما راتب المترجم فلا يقل عن 3000$، ولكن تخضع اسعار الترجمة إلى بعض لأمور منها:
 في اختيار مكتب يقدم ترجمة معتمدة للجهات الحكومية والرسمية الي ستجعل من مستندك معترف بها دوليا مثل ترجمة معتمدة للسفارات. من أهم العوامل التي تؤثر علي سعر الترجمة في حجم المستند والمدة التي سيستغرقها المترجم في ترجمتها إلى ترجمة احترافية، يتم تحديد السعر وفقا للغة النص الذي يقدمها العميل للمكتب للترجمة. يتم احتساب اسعار ترجمة معتمدة بالصفحة التي يكون بها 250 كلمة والتي تقدر من 22 إلى 27 ريال سعودي. وأيضا قيمة النص من حيث التعقيد وطبيعته وعدد وطول الصفحات المراد ترجمتها، وأخيرا يتم اختيار مترجم مختص حسب نوع الترجمة المراد ترجمتها تختلف سعر المترجم من حيث مدة شغله وكفاءته.
 ختاما الترجمة أصبحت من اساليب الحياة المعتمدة عليها الكثير من الجهات وتدخل في الكثير من مجالات وخدمات كثيرة.

ربما تفيدك قراءة: أبرز 3  آليات تساعدك على  ترجمة الكتب الالكترونية إلى العربية

 

 

المصدر: أهل السعودية