أفضل مترجم طبي لخدمة معتمدة

لمن دخل هذا المقال بحثا عن أفضل المختصين بخدمات الترجمة؛ فإن هؤلاء هم الأفضل من وجهة نظرنا:
تواصل معهم مباشرة بالضغط هنا

 أفضل مترجم طبي

هل لديك محتوى طبي تريد ترجمته؟ إذا كان الأمر كذلك، فقد يكون الوقت قد حان لبدء البحث عن أفضل مترجم طبي ونحن سنقدم لك كا ما تحتاجه من معلومات عن هذا الأمر..
بغض النظر عما إذا كانت لديك خلفية في الطب أو لا، فيجب أن يكون لديك قاموس طبي واحد على أجهزتك الإلكترونية، ولحسن الحظ أن أيامنا هذه لا تتطلب أن تحمل معك قاموسًا ثقيل الوزن لكي تترجم بعض المصطلحات الطبية التي قد تحتاجها، فلقد سهلت التكنولوجيا كل الأمور، وفي هذا المقال نقدم لك أفضل مترجم طبي يمكنك الاعتماد عليه في حالة احتجت ترجمة أي نص طبي بالإضافة إلى عدد من مكاتب الترجمة التي يمكنك الاعتماد عليها في عالم الترجمة الطبية في المملكة.
ربما تفيدك قراءة: اشهر3 مكاتب ترجمة تقارير طبية

مهام المترجم الطبي

إن الطب ينمو بسرعة مع ظهور العولمة، وتعمل الكثير من الدول على تقديم تكنولوجيا جديدة لتحسين هذا القطاع وإتاحته للمستخدمين الهائلين، كما أن الصناعة الطبية في جميع أنحاء العالم تُعد من أبرز الصناعات، وهذا يستدعي الحصول على خدمات ترجمة طبية دقيقة، حيث تقدم الترجمة الطبية أسواقًا مختلفة تتحدث لغات مختلفة. والأهم من ذلك، ليس من السهل فهم المصطلحات الطبية للشخص العادي وحتى المتحدثين غير الناطقين بالإنجليزية، لذا يصبح استخدام خدمة الترجمة الطبية لترجمة المستندات الطبية أمرًا مهمًا.
والترجمة الطبية هي عملية ترجمة المستندات الطبية المختلفة بما في ذلك مواد التدريب، والوثائق الطبية القانونية، والكتيبات، وما إلى ذلك من الوثائق الفنية إلى تسويق المنتج الطبي، وكل شيء يقع تحت الترجمة الطبية، ولا تقتصر العملية على العمل مع الأطباء فحسب، بل تعمل أيضًا على الملصقات والأدب ووثائق الأدوية، وفي التجارب السريرية، تلعب الترجمة دورًا مهمًا ويجب أن يقوم بها المحترفون للحصول على أفضل نتيجة.
أفضل قاموس طبي
أفضل قاموس طبي
ويعمل العاملون في عالم الطب بجد لضمان حصول المرضى على أفضل المستندات الطبية لصحة جيدة.، ولكن لن يتمكن كل مريض من فهم المصطلحات الطبية، وبالتالي تصبح الترجمة جزءًا مهمًا، حيث يساعد المترجمون الطبيون الذين يحملون سنوات من الخبرة الأطباء على فهم أفضل. وهي مهمة صعبة لأن كل شيء يجب أن يكون دقيقًا، من التشخيص إلى الوصفة الطبية، ويجب أن يتمتع المترجم الطبي المحترف بمعرفة الخبراء وفهم أعمق للسوق المعنية وتعتبر القدرة اللغوية والمعرفة النموذجية بمصطلحات معينة مهمة للغاية.
ربما تفيدك قراءة: أشهر مكتب ترجمة شهادات
ومن أبرز مهام المترجم الطبي مراعاة الدقة والمهنية في الترجمة والاعتماد على لغة واضحة تبعتد عن اللبس والغموض، وأن يحاول بقدر الإمكان أن ينقل روح النص الأصلي وأن يتحرى الدقة في ترجمة المصطلحات لأن الترجمة الطبية تتعلق بأرواح المرضى، وهو الأمر الذي يستدعي تدريب على الترجمة الطبية بصورة مستمرة حتى بالرغم من الخبرة لأن الطب به يوميًا العديد من المستجدات.

أفضل قاموس طبي

يكثر البحث عن المعاجم وعن تعريف المعجم الطبي، فبالرغم من توافر مكاتب متخصصة في الترجمة الطبية إلا أن البعض يفضل الاعتماد على بعض القواميس الطبية لمعرفة معلومات سريعة أو ترجمة مصطلحات بعينها، وبفضل العالم المتغير باستمرار لتطوير تطبيقات الهاتف المحمول، تتوفر القواميس الطبية كتطبيقات يمكن تثبيتها فعليًا على أي هاتف ذكي حديث، ومنها تطبيقات في صورة مترجم طبي ناطق

ومن تطبيقات القاموس الطبي الأكثر شعبية:

Android
Oxford Concise Medical Dictionary
100 ألف عملية تنزيل
مجانًا (عمليات شراء داخل التطبيق)
Dorland’s Medical Dictionary
مجانًا (عمليات شراء داخل التطبيق)
ايفون
Taber’s Medical Dictionary
5 نجوم (5،661 تقييم)
مجانًا (عمليات شراء داخل التطبيق)
The Merck Manual
5 نجوم (27153 التنزيلات)
34.99 دولارًا أمريكيًا
ربما تفيدك قراءة: أدق ترجمة تقارير طبية الدمام

مترجم طبي فوري

إن تطبيقات الترجمة أكثر شيوعًا مما قد تعتقد، ويكشف التصفح السريع لكل من متجر تطبيقات Android وApple عن كمية هائلة من التطبيقات المتعلقة بالقاموس والتي تركز على الطب، وبعضها يعتمد خدمة الترجمة الطبية الفوريةويحتوي بعضها على مجموعة كاملة من التعاريف وأسماء الأدوية والأمراض – حتى المقالات الصحفية – بينما يقتصر البعض الآخر على تخصصات محددة.
في البداية تحتاج إلى أنه توجه إلى نفسك سؤالًا.. ما نوع تطبيق القاموس الطبي الذي أحتاجه؟ أولاً، فكر في نوع الكتابة التي تكتبها أكثر. إذا كنت تريد ترجمة شىء يتعلق بالأدوية، فربما تحتاج فقط إلى قاموس متعلق بالعقاقير،ومع ذلك، إذا كنت تريد ترجمة شىء يتعلق بالصحة والطب، فسيكون قاموسًا شاملاً مفيدًا للغاية، والقواميس السابق ذكرها من أفضل القواميس التي يمكن الاعتماد عليها إذا أردت مترجم طبي فوري، كما يمكن الاعتماد على القاموس الطبي الموحد وهو معجم ذو لغات متعددة أصدر اتحاد الأطباء العرب الطبعة الأولى منه في الستينات بهدف توحيد المصطلحات الطبية وهناك أيضًا نوع من التطبيقات المتطورة في عالم الترجمة والتي يمكن الاعتماد عليها إذا كان لديك تقرير وترغب في ترجمته وهو في شكله “كصورة”، وأبرز مترجم طبي بالتصوير instant translator camera وهو تطبيق رائع يمكن من خلاله ترجمة أي نص إلى العربية عن طريق تصوير النص وحينها يحول هذا التطبيق الصورة إلى نص كتابي، باللغة التي يتم تحديدها.
تدريب على الترجمة الطبية
تدريب على الترجمة الطبية
ربما تفيدك قراءة: سعر ترجمة شهادة الميلاد في السعودية

مترجم الاختصارات الطبية

وعادةً ما تتضمن تطبيقات القواميس الطبية بصفة عامة، أو  قاموس المعاني الطبي المتواجدة على متاجر التطبيقات ما يلي:
مسارد المصطلحات الطبية المتعلقة بجميع مجالات الطب، المدقق الإملائي، الصوت والصور، قيم المختبر، بيانات رعاية المرضى، الاختصارات الطبية، رموز وحدات القياس، جداول التحصين، تشخيصات التمريض، ومن أفضل التطبيقات التي يمكن الاعتماد عليها في ترجمة الاختصارات الطبية:

MAG Medical Abbreviations

وهو قاموس مجاني وسهل الاستخدام به ترجمة الاختصارات الطبية، ويمنحك هذا المرجع الشامل غير المتصل بالإنترنت للاختصارات الطبية شائعة الاستخدام وصولاً سهلاً إلى آلاف المصطلحات الطبية بمعانيها الكاملة، والتي يتم توسيعها بشكل اختياري من خلال الموارد الأكثر موثوقية عبر الإنترنت (ويكيبيديا، قواعد بيانات الاختصار). ويتم ترقية كل من الاختصارات وكذلك أوصافها بانتظام، مع التأكد من أنها أكثر دقة وحداثة.

Medical Dictionary by Farlex

هو بمثابة القاموس الطبي الشامل وهو مجاني يعمل بنظام iOS يتيح لك الوصول الفوري إلى أكثر من 180.000 مصطلح طبي، وأكثر من 50.000 نطق صوتي، و12000 صورة، كل ذلك من مصادر موثوقة، بما في ذلك McGraw-Hill وHoughton Mifflin وGale وElsevier والمزيد.

مكاتب ترجمة طبية

وإن لم تكن تريد المجازفة بالاعتماد الذاتي في ترجمة التقاريرالطبية، وتريد ترجمة أي مستند طبي أو ترجمة تقارير طبية انجليزي عربي فيمكن الاعتماد على مكاتب ترجمة طبية معتمدة في المملكة للقيام بأعمال الترجمة الطبية الاحترافية بدلًا عنك لنتائج أكثر دقة، ومن أبرز هذه المكاتب:
  • مكتب بن باز للترجمة المعتمدة .. يوجد في العاصمة الرياض
  • مكتب أصول للترجمة المعتمدة .. يقدم هذا المكتب كافة خدمات الترجمة بلغات متعددة وبجودة فائقة.
  • مكتب مستشاري للترجمة المعتمدة .. يقع في الرياض ويقدم خدمة الترجمة الطبية الاحترافية
  • مهد المعرفة .. يقع في الدمام
  • مكتب السالم للترجمة المعتمدة .. يصل عدد فروعه بالرياض إلى 5 أفرع وهو مميز في الترجمة الطبية.
وفي الأخير .. إن الترجمة الطبية ليست مجرد ترجمة مصطلحات طبية انجليزي عربي  فقط بل هي ترجمة الدقة وفي حالة الاعتماد على مكاتب ترجمة أو قواميس فإن الدقة دومًا ستكون العامل الذي يصعب الاستغناء عنه في كافة الأحوال.
ربما تفيدك قراءة: أفضل مكاتب ترجمة الشهادات بالرياض
مهام المترجم الطبي
مهام المترجم الطبي

https://youtu.be/9BXerKvA1ns

المصدر: أهل السعودية 

1 فكرة عن “أفضل مترجم طبي لخدمة معتمدة”

  1. Pingback: ترجمة التحاليل الطبية الى العربية الخدمات التي يقدمها المكتب الترجمة

التعليقات مغلقة.

Scroll to Top